Anything that could lead back to Lucius or Rachel. | มีเบาะแสอะไรถึงลูเซียสหรือเรเชลไหม |
If he were caught, it could lead back to us. | ถัาเขาถูกจับได้ กูก็ซวยดิ |
The policeman she saw... hopefully he'll lead back to Frobisher. | ตำรวจที่เธอเห็น หวังว่าเขาจะนำเราไปหาโฟรบิเช่อร์ได้ |
Whatever Hank was investigating, him trying to find an RV, is there any danger that could lead back to you? | อะไรก็ตาม แฮงค์ถูกเรียกตรวจสอบข้อเท็จจริง เขาพยายามตามหารถบ้านเคลื่อนที่ จะมีอันตรายอะไร |
Does the pilot know anything that could lead back to me? | ถ้านักบินรู้อะไรที่สาวมาถึงตัวผมได้ล่ะ |
Boy, no matter what you do, all roads seem to lead back to Nikki, don't they? | ไม่ว่านายจะทำอะไร ถนนทุกเส้นทางก็นำกลับไปหานิกิต้า จริงไหม? |
All these loose ends, they're all gonna lead back to the same place. | มันจบไปแล้ว มันจะกลับมาเป็นเหมือนเดิม |
In Rosewood, all roads seem to lead back to this house. | ในโรสวู้ด ดูเหมือนถนนทุกสายจะมุ่งมาที่บ้านนี้นะ |
If you're right, the money will eventually lead back to him. | ถ้าคณพูดถูกเงินจะโยง กลับมาหาเขาเอง |
Okay, why do all roads lead back to Siobhan Martin? | โอเค ทำไมทุกๆเส้นทาง นำกลับไปสู่ ชีบอน มาร์ติน? |
But it can only lead back to one original, and if the odds are in our favor, hopefully it won't be Klaus. | แต่มันนำไปสู่/nหนุ่งในพวกดั้งเดิมได้ และหากอัตราต่อรองอยู่ในความโปรดปรานของเรา หวังว่า/nนั่นของไม่ใช่เคล้าส์ |
There's a money trail, and it's gonna lead back to you. | เงินจะทิ้งรอยไว้ และมันจะสาวไปถึงตัวคุณได้ |